-
1 поверить кому-то на слово
General subject: take sb's word for it (He claims that he's hunted a lion once. We just have to take his word for it. - Он утверждает, что охотился на льва. Нам придется поверить ему на слово.), take somebody's word for it (He claims that he's hunted a lion once. We just have to take his word for it. - Он утверждает, что охотился на льва. Нам придется поверить ему на слово.), take one's word for itУниверсальный русско-английский словарь > поверить кому-то на слово
-
2 поверить (кому-то) на слово
General subject: take one's word for it (He claims that he's hunted a lion once. We just have to take his word for it. - Он утверждает, что охотился на льва. Нам придется поверить ему на слово.)Универсальный русско-английский словарь > поверить (кому-то) на слово
-
3 поверить кому-либо на слово
General subject: take sb's word for it (He claims that he's hunted a lion once. We just have to take his word for it. - Он утверждает, что охотился на льва. Нам придется поверить ему на слово.), take one's word for it, take somebody's word for itУниверсальный русско-английский словарь > поверить кому-либо на слово
-
4 поверить (кому-л.) на слово
1) General subject: put on his honour, take at his word, believe bare word, put on his honor, take at his word2) Makarov: believe (smb.) on his bare word, take (smb.) at his bare wordУниверсальный русско-английский словарь > поверить (кому-л.) на слово
-
5 поверить кому-либо на слово
-
6 поверить кому-л. на слово
Американизмы. Русско-английский словарь. > поверить кому-л. на слово
-
7 поверить (кому-л.) (просто) на слово
Rare: believe on his bare word, take at his bare wordУниверсальный русско-английский словарь > поверить (кому-л.) (просто) на слово
-
8 поверить (кому-л.) просто на слово
Makarov: believe (smb.) on his bare word, take (smb.) at his bare wordУниверсальный русско-английский словарь > поверить (кому-л.) просто на слово
-
9 поверить
I (что-л. кому-л.)несовер. - поверять; совер. - поверить( доверять)entrust (to), confide (to), trust (with)II (что-л.)несовер. - поверять; совер. - поверить( проверять)check (up), check, verifyIII несовер. - верить; совер. - поверить1) (кому-л./чему-л.; без доп.)believe; trustслепо поверить кому-л. — to put absolute trust in smb., to have implicit faith in smb.
2) (в кого-л./что-л., без доп.)believe (in), have faith (in) -
10 поверить
269b Г сов. в кого-что, кому-чему, без доп. uskuma; \поверить сообщению teadet uskuma, \поверить в успех edusse uskuma, поверь, он не ошибся usu, ta ei eksinud; ‚не \поверить vне верить своим ушам oma kõrvu mitte uskuma;не \поверить vне верить своим глазам oma silmi mitte uskuma;\поверить v -
11 поверить на слово
1) General subject: believe on one's bare word (кому-либо), (кому-л.) put on his honour, take (smb.'s) word, (кому-л.) take at his word, (кому-л.) believe bare word, (кому-л.) put on his honor, (кому-л.) take at his word, (кому-то) take one's word for it (He claims that he's hunted a lion once. We just have to take his word for it. - Он утверждает, что охотился на льва. Нам придется поверить ему на слово.), accept the word (of smb that...), give the benefit of the doubt, take (someone's) word for it2) Colloquial: take someone's word for it4) Makarov: (кому-л.) believe (smb.) on his bare word, (кому-л.) take (smb.) at his bare word -
12 поверить на слово
• ВЕРИТЬ/ПОВЕРИТЬ НА СЛОВО (кому)[VP; subj: human]=====⇒ to accept s.o.'s statement as being true without confirmation of the facts:- X took on trust (on faith) what Y said.♦ "Что вы мне предъявляете? И с кем я вообще имею честь беседовать?" - "Вам документы показать или... поверите на слово?" (Семёнов 1). "What are you charging me with? And anyway, to whom have I the honour of speaking?" "Would you like to see the documents or will you take our word for it?" (1a).♦ И ведь полиция не сама со мной расправлялась, она предпочла делать это руками профессоров и писателей. Однако ни те, ни другие доказательств не потребовали и не получили - они поверили на слово полицейским следователям (Эткинд 1). Indeed the police did not deal with me themselves, they preferred to act through the professors and writers. Neither the professors nor the writers, however, either demanded or obtained any proof-they simply took the word of the police investigators (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поверить на слово
-
13 поверить
сов.1. кому-чему борар кардан (доштан), эътимод кардан, эътикод доштан (бастан); поверить на слово ба қавл бовар кардан2. что уст. (проверить) тафтиш (муайян) кардан, санҷидан3. что кому маълум кардан, бовар карда гуфтан; поверить тайну другу сирро ба дӯсти худ бовар карда гуфтан4. повел. поверь(те) в знач. вводн. сл. бовар кун(ед); поверь(те), я его сегодня видел бовар кун(ед), ки ман имрӯз ӯрр дида будам // 2 л. наст. вр. (с частицей «л«») поверишь ли (поверите ли) бовар мекунӣ (мекунед) -
14 поверить
пове́рить1. kredi;2. (доверить) konfidi.* * *сов.1) дат. п. creer (непр.) vt; dar crédito (a)пове́рить на́ слово ( кому-либо) — creer de palabra (a)
пове́рь вводн. сл. — créeme
пове́ришь (ли) вводн. сл. — me crees...
* * *сов.1) дат. п. creer (непр.) vt; dar crédito (a)пове́рить на́ слово ( кому-либо) — creer de palabra (a)
пове́рь вводн. сл. — créeme
пове́ришь (ли) вводн. сл. — me crees...
* * *v1) gener. (äîâåðèáü êîìó-ë.) confiar, abrirse (открыть; con), creer, dar crédito (a)2) obs. (ïðîâåðèáü) verificar, comprobar -
15 поверить
сов.1. кому-чему шIошъ хъуня поверил ему на слово ащ игущыIэ сшIошъ хъугъэ2. кому что (доверить) цыхьэ фэпшIынповерить тайну другу ныбджэгъум цыхьэ фэпшIэу шъэфыр епIон -
16 поверить просто на слово
Makarov: (кому-л.) believe (smb.) on his bare word, (кому-л.) take (smb.) at his bare wordУниверсальный русско-английский словарь > поверить просто на слово
-
17 поверить
буд. вр. -ю, -ишь II сов. (кому-чему)иткх; я ему поверил на слово би терүг келсн үгәрнь иткләв -
18 верить на слово
• ВЕРИТЬ/ПОВЕРИТЬ НА СЛОВО (кому)[VP; subj: human]=====⇒ to accept s.o.'s statement as being true without confirmation of the facts:- X took on trust (on faith) what Y said.♦ "Что вы мне предъявляете? И с кем я вообще имею честь беседовать?" - "Вам документы показать или... поверите на слово?" (Семёнов 1). "What are you charging me with? And anyway, to whom have I the honour of speaking?" "Would you like to see the documents or will you take our word for it?" (1a).♦ И ведь полиция не сама со мной расправлялась, она предпочла делать это руками профессоров и писателей. Однако ни те, ни другие доказательств не потребовали и не получили - они поверили на слово полицейским следователям (Эткинд 1). Indeed the police did not deal with me themselves, they preferred to act through the professors and writers. Neither the professors nor the writers, however, either demanded or obtained any proof-they simply took the word of the police investigators (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > верить на слово
-
19 на
I предл1) ( на поверхности) onна столе́ — on the table
на афи́ше — on the playbill
на реке́ — on the river
2) ( указывает на местонахождение) in, onна ю́ге — in the south
на како́й у́лице вы живёте? — what street do you live on?
я живу́ на... у́лице I — live on... street
я был на стадио́не (на конце́рте) — I was at the stadium (at the concert)
э́то мо́жно купи́ть на ры́нке — you can get it at the market
4) (обозначает движение к месту действия, к ориентиру) toна восто́к — to the east
я иду́ на конце́рт (на стадио́н) — I am going to the concert (to the stadium)
5) ( при обозначении способа передвижения) byе́хать на авто́бусе — go by bus
пое́дем на такси́ (на метро́) — let's take the taxi (the metro)
6) (во время, в течение) during; ( при обозначении дня) onна кани́кулах — during the vacation
на сле́дующий день — on the next day, next day
на бу́дущей неде́ле — next week
7) ( при обозначении срока) forя прие́хал на две неде́ли — I've come for two weeks
(назна́чить) на три часа́ (на за́втра) — (fix) for three o'clock (for tomorrow)
8) ( при указании назначения) forна двух челове́к — for two
на за́втрак (обе́д, у́жин) — for breakfast (lunch, dinner or supper)
•- на днях- на душу
- дайте мне... на десять рублей
- на что
- на этот раз
- быть старше на... лет
- быть моложе на... лет
- взять что-л. на память
- играть на скрипке
- играть на баяне
- опоздать на два часа
- оставить на чьей-л. совести
- отпуск на месяц
- поверить кому-л. на слово II част., разгна! возьми́ э́то я́блоко! — here, take this apple!
-
20 верить
(кому-л./чему-л.; в кого-л./что-л.; без доп.)несовер. - верить; совер. - поверить1) (кому-л./чему-л.; без доп.)believe; trustслепо верить кому-л. — to put absolute trust in smb., to have implicit faith in smb.
2) (в кого-л./что-л.)believe (in), have faith (in)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОВЕРИТЬ — ПОВЕРИТЬ, поверю, поверишь, совер. 1. кому чему. Принять что нибудь за истину без доказательств, на веру, положиться на кого что нибудь. Я поверил ему на слово. Поверить слуху. Этому трудно поверить. 2. (несовер. поверять) кого что. Произвести… … Толковый словарь Ушакова
поверить — 1. ПОВЕРИТЬ, рю, ришь; св. 1. чему, во что. Откинув сомнения, убедить себя в надёжности, достоверности кого , чего л. П. в успех мероприятия. П. слухам, сплетням, наговорам. П. прогнозу погоды. П. информации в газете. П. в чью л. любовь. П. в… … Энциклопедический словарь
СЛОВО — Без дальних слов. Разг. Не говоря, не рассуждая много, не теряя времени на разговоры. ФСРЯ, 431. Двух (трёх) слов связать не может. Разг. Неодобр. О человеке, не умеющем ясно излагать свои мысли. ФСРЯ, 431; БМС 1998, 531. Слов нет у кого. Разг.… … Большой словарь русских поговорок
поверить — I рю, ришь; св. см. тж. поверь, поверишь, поверите 1) чему, во что Откинув сомнения, убедить себя в надёжности, достоверности кого , чего л. Пове/рить в успех мероприятия. Пове/рить слухам, сплетням, наговорам … Словарь многих выражений
Верить/ поверить на слово — кому. Разг. Верить кому л., полагаясь на его заверения, без подтверждения фактами, доказательствами. ФСРЯ, 432 … Большой словарь русских поговорок
верить — Веровать, исповедовать веру, держать закон; доверять, придавать веру, принимать за истину (за чистую монету, всерьез), доверяться (вверяться) кому, полагаться на кого, питать доверие к кому; поверить, убеждаться, взять (забрать) себе что в голову … Словарь синонимов
ДАВАТЬ — ДАВАТЬ, церк. даяти; дать, давывать что кому; вручать, отпускать, снабжать, доставлять; жаловать, дарить или ссужать; вверять, поручать; сообщать; производить, рождать, приносить; сулить, обещать, предлагать; изъявлять, представлять и… … Толковый словарь Даля
Мафия (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мафия (значения). Это статья о салонной ролевой игре 1986 года. Статья о компьютерной видеоигре 2002 года здесь М А Ф И Я Разработчик(и) Дмитрий Давыдов … Википедия
ВЕРА — жен. уверенность, убеждение, твердое сознание, понятие о чем либо, особенно о предметах высших, невещественных, духовных; | верование; отсутствие всякого сомнения или колебания о бытии и существе Бога; безусловное признание истин, открытых Богом; … Толковый словарь Даля
Биишева, Зайнаб Абдулловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Биишев. Зайнаб Биишева Имя при рождении: Зайнаб Абдулловна Биишева Дата рождения: 2 января 1908(1908 01 02 … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия